Словарь содержит около 550 терминов
Специальная терминология по искусственному интеллекту и интеллектуальным системам
начала формироваться в 60-е годы ХХ в. Первый этап формирования терминологии всегда
отличается наличием многих синонимических терминов, которые используют различные
школы и группы специалистов. На этом этапе термины быстро возникают и часть
из них также быстро исчезает. К середине 70-х годов терминология в области искусственного
интеллекта стала устанавливаться. Появились термины, которые признало подавляющее
большинство специалистов. Все эти термины (за редким исключением) по происхождению
англоязычные, так как именно в США проводились интенсивные исследования в этой
области. Окончательно основная терминология закрепилась в первой половине 80-х
годов. С этого периода стали издаваться словари и энциклопедические справочники
по искусственному интеллекту. Трудность создания толкового словаря по искусственному
интеллекту связана с междисциплинарным характером исследований в этой области.
Так как в искусственном интеллекте используются методы, традиционно развиваемые
в логике, психологии, лингвистике, кибернетике, дискретной математике и программировании,
встречается немало терминов и других наук. Обсуждение толкового словаря
показало, что имеются два крайних случая: включить в него термины, которые используются
только в искусственном интеллекте и не заимствованы им из других наук, или включить
в него все термины смежных с искусственным интеллектом наук, если они встречаются
в работах специалистов данного направления. Составителями словаря было принято
промежуточное решение, которое, конечно, тут же поставило перед ними проблему
границ. Используя коллективный опыт специалистов ряда стран и СССР, составители
попытались определить эту естественную границу, связав ее с частотой встречаемости
заимствованных в искусственный интеллект терминов.